Япония: почему невиновные признаются в преступлениях?

Шоджи Сакурай провел за решеткой 29 лет за преступление, которого не совершал

Суды в Японии выносят обвинительные приговоры более чем в 99% случаев. Однако в стране в последние месяцы обращают все больше внимания на ситуации, когда невиновные люди признаются в преступлениях, которых не совершали.

Все началось, когда в конце июня на вебсайте муниципалитета Иокогамы появилось сообщение с угрозой: "Я нападу на одну из школ и убью всех детей до начала летних каникул".

Потом в интернете появился целый ряд сообщений, автор которых угрожал нападением на известных в стране людей, в том числе, на внуков императора. 

Полиция провела расследование, четыре человека были арестованы.

Двое, в том числе 19-летний студент, находясь в заключении, подписали признательные показания.

Однако 9 октября настоящий преступник послал электронное письмо адвокату Йодзи Очиаю и местным газетам, объясняя, как он (или она) разместил в интернете угрозы с адресов ничего не подозревающих пользователей интернета, внедрив в их компьютеры вирус.

Как сказано в письме, его целью было "разоблачить мерзость полиции и прокуроров".

"Я не был монстром"

Можно сказать, он достиг своей цели. Он поднял вопрос: почему невинные люди признаются в преступлении, которое они не совершали? Под каким давлением вынуждены они бывают сделать это?

"Меня удивило письмо, которое я получил, но признания невинных людей меня не удивили", – говорит Очиай.

Шоджи Сакурай провел 29 лет в заключении за ограбление и убийство, которых он не совершал. Выйдя из тюрьмы, он потратил 15 лет, чтобы добиться оправдательного вердикта на суде.

"В молодости я был непослушным парнем, а японская полиция не упускает из виду людей с уголовным прошлым. Так и получилось, что мы с другом стали главными подозреваемыми в убийстве".

Когда его арестовали, ему было всего 20 лет. С ним обращались, как с преступником, рассказывает он.

"Они допрашивали меня день и ночь. Через пять суток у меня уже просто не было душевных сил. Я сдался и признался".

Сакурай говорит, что его следователи не были агрессивны, но были случаи, когда полицейские или прокуроры плохо относились к подозреваемым.

Хироси Итикава работал прокурором почти 13 лет – до тех пор, пока не потерял работу за угрозу убить подозреваемого во время допроса.

"Я не пытаюсь оправдать свое поведение тем, что другие делали то же самое, но я не был каким-то монстром, угрожающим смертью подозреваемому", – говорит он.

"Я слышал, как другие прокуроры кричат на подозреваемых. А один из моих боссов хвастался, как под столом бил ногой по голени человека, которого допрашивал".

"Царица доказательств"

Помимо угрозы убить арестованного Итикава сожалеет о написании признательных показаний, не соответствующих действительности.

"После того как я допрашивал подозреваемого в течение восьми часов, я заставил его подписать показания, хотя он и не сказал ни единого слова из того, что там было написано", – говорит он.

"Мой босс требовал, чтобы я получил признательные показания, и я думал, что не смогу уйти домой, не получив их".

Тогда для Итикавы не имело значения, истинным или ложным было признание.

Обычно японскую полицию и прокуратуру не обвиняют в применении агрессивных форм допроса, таких как пытки. Однако никто за пределами кабинета следователя не знает, что происходит внутри, потому что допросы проходят за закрытыми дверями – без адвокатов.

Но почему в Японии так высоко ценятся признательные показания?

"Это царица доказательств. Если вы можете заставить кого-то сознаться в преступлении, суд посчитает его виновным", – говорит Джефф Кингстон из Университета Темпл в Токио.

Японские суды выносят обвинительные приговоры в более 99% случаев – большей частью, основываясь на признательных показаниях обвиняемых.

"Это также рассматривается как шанс избавиться от чувства вины и покаяться за свои преступления", – добавляет ученый.

Йосики Кобаяси, который 25 лет работал детективом в Национальном полицейском агентстве, уверен, что значение, которое придается признательным показаниям, связано также с ограниченными полномочиями следствия.

"Полиция в других странах может подписывать соглашение о признании вины, проводить тайные операции и прослушивание. В Японии мы не имеем таких полномочий, поэтому все, что мы можем сделать – это полагаться на признания".

"Полиция должна защищать людей"

Но что заставляет японских подозреваемых признаваться в преступлении – даже таком, которое они не совершали?

Адвокат Йодзи Очиай полагает, что это связано с японской ментальностью.

"Принято считать, что нельзя выступать против властей, поэтому преступники довольно легко признаются в содеянном", – говорит он.

Свою роль играет и отношение японского общества к стыду и институту семьи.

По словам Сакурая, ему передали, будто бы его мать предложила ему признаться. Он сомневается в этом, но не может спросить у матери, так как она умерла до того, как он вышел на свободу.

Отец 19-летнего студента, признавшегося в июньских кибер-угрозах, выступил с заявлением для средств массовой информации, в котором отметил, что мысли о семье заставили его сына "исказить факты и признаться".

Министерство юстиции утверждает, что большинство признаний правдивы и играют важную роль в осуждении преступников. Опросы общественного мнения показывают, что люди по-прежнему доверяют полиции, оценивая ее деятельность, в среднем, на 7 баллов из десяти.

Но заявление, распространенное отцом несправедливо осужденного студента, изобличает систему.

"Полиция должна защищать людей. Нельзя арестовывать и предъявлять ложные обвинения невинному человеку, простому молодому парню, просто потому, что расследование было проведено плохо", – пишет он.

"Я с ужасом думаю о том, какие мысли были у него [когда он признался], – как он жаждал доказательств невиновности, и как ему пришлось сдаться".

"Самое печальное, что даже я, отец, сомневался в его невиновности".

Тем временем, настоящий автор кибер-угроз до сих пор не пойман.

BBC

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Джон Уэр. Показания членов зондеркоманд как «очевидцев» Холокоста

Джон Уэр. Существовали ли немецкие газовые камеры для убийства людей?

Освенцим, холокост: во время проверок инспекторы Красного Креста не обнаружили никаких аномалий